Evaluering af DDN-delprojekt latin-engelsk

 

I: Indledende projektpræsentation:

Projektet har etableret et tværfagligt samarbejde mellem fagene engelsk og latin med henblik på udnyttelse af de IT-baserede hjælpemidler, der er til rådighed for fagene. Vi har bl.a. anvendt sætningsanalyseprogrammet VISL og glosetræningsprogrammet gtPlus. I begge klasser er undervisningen i det hele taget blevet mere IT-baseret under inddragelse af hjemmesider og anvendelse af FirstClass konferencesystem. I latin er det elektroniske begyndersystem Familia Caecilia indkøbt og afprøvet.

               Klasserne har arbejdet tematisk med emnerne Britannia Romana og det latinske sprogs betydning i engelsk. Eleverne i de to klasser har samarbejdet på tværs af skolerne via det nyoprettede amtslige konferencesystem.

 

II. Evaluering i forhold til projektets overordnede formål

Projektet har været fagligt og pædagogisk fornyende og udfordrende. Lærersamarbejdet har været uproblematisk og frugtbart. Det har været afgørende for dynamikken i det, at lærerne har haft mulighed for at afholde jævnlige møder, og det kan ikke understreges nok, at et givtigt lærersamarbejde ikke kun kan foregå virtuelt.

               Helt konkret har samarbejdet givet den enkelte lærer indblik i det andet fags indhold og metoder og givet nye indfaldsvinkler til undervisningen ligesom de personlige kompetencer inden for IT er blevet uddybet. Det har vist sig, at de to fag støtter og supplerer hinanden utrolig godt både sprogligt og litterært. Denne sammenhæng er også blevet klar for eleverne.

               På elevsiden har forholdene på de to skoler været meget forskellige, dels på grund af de forskellige vilkår, der skyldes, at den ene af klasserne har været udstyret med bærbare computere, dels på grund af klassernes forskellige sammensætning og niveau. Disse forhold har haft en vis indflydelse på det faglige udbytte i de to klasser. Det tværfaglige samarbejde har betydet, at elevernes horisont har ændret sig i form af en større historisk bevidsthed, og det er blevet klart for dem, at der både med hensyn til grammatik og ordforråd er en oplagt transferværdi mellem de to fag.

               IT-mæssigt er eleverne blevet fortrolige med konferencesystemet og bedre til at anvende det, og de har opnået sikkerhed i at vedhæfte, sende og downloade filer, ligesom også brugen af internet er blevet styrket. Eleverne har i højere grad end ellers stiftet bekendtskab med interactive learning og har opnået gode resultater hermed.

               Tværskolesamarbejdet via konferencesystem var en erfaringsrig oplevelse, hvor det viste sig mulighederne ikke blev udnyttet til bunds hverken emnemæssigt eller elektronisk. Gruppearbejdet i forbindelse med tværskolesamarbejdet har udviklet elevernes sociale kompetencer, ligesom hele projektet har støttet såvel de almene som de studieforberedende kompetencer hos eleverne.

 

III: Evaluering i forhold til det planlagte projektforløb:

Der var planlagt følgende faser inden for projektets et-årige forløb:

·        Juli – skolestart i begyndelsen af august: Planlægningsfase.

·        Begyndelsen af august - 1. november: Introduktionsfase.

·        1. november - december (jul): Sproglig fase.

·        Januar – marts (påskeferien): Projektfase.

·        Marts (påskeferien) – juni: Afslutningsfase.”

Faseforløbet er blevet fulgt, men forskudt i forhold til planen grundet det senere starttidspunkt (hele gymnasieprojektet blev først søsat pr. 1.9. 2001).

 

III.a: Planlægningsfasen

Planlægningsfasen blev, grundet det sene starttidspunkt for projektet, meget komprimeret. De deltagende lærere introduceredes først til gtPlus og VISL i introduktionsfasen stort set samtidig med eleverne. Som årsplan brugtes planen fra projektbeskrivelsen med visse tidsmæssige justeringer. Det har været frustrerende, at det ikke på forhånd var udmeldt, at projektfasens start ikke faldt sammen med skoleårets start. For et et-årigt projekt som vores har det været særligt generende, ikke mindst da de økonomiske midler ikke var til rådighed, da indkøbene skulle foretages.

 

III.b.1: Introduktionsfasen generelt

Eleverne introduceredes til brugen af både konferencesystem (Fjerritslev: FirstClass via Skolekom; Nørresundby: eget FirstClass konferencesystem), internet, gtPlus og VISL. På begge skoler fik klasserne en generel introduktion til IT. I Nørresundby brugtes der en del undervisningstid i latin på at sende og nedtage filer i forbindelse med mindre skriftlige øvelser, men en senere evaluering har vist, at øvelser i elementære elektroniske færdigheder ikke skal ligge i selve undervisningstiden, men gives som hjemmeforberedelse. I begge fag arbejdedes der med gloseindlæring og elementær grammatisk analyse (introduktion af ordklasser og sætningsled). Eleverne har haft stort udbytte af det parallelle grammatiske introduktionsforløb. Den sproglige og sproghistoriske sammenhæng er kommet klarere frem. Begge engelsk-klasser er i løbet af fasen blevet screenet via en test i forskellige sproglige funktioner. Testen er blevet gentaget senere på samme niveau, hvorved elevernes videnstilvækst er blevet målt. Indgangstesten til begyndelsen af skoleåret ligger på adressen:

http://us.uvm.dk/gymnasie//almen/projekter/screening/engscre.htm.

Test to (april) findes på:

http://us.uvm.dk/gymnasie//almen/projekter/screening/engscree2.pdf

 

De to latinklasser blev i november testet i ordklasser og grammatiske grundfunktioner via en selvkonstrueret pointgivende test. Nørresundbys test kan downloades her:

Forberedelse til test

Forberedelse til test (rtf-format)

Test 1b  

Test 1b (rtf-format)

 

III.b.2.1: Introduktionsfasen i latin

Eleverne i de to klasser havde ikke på forhånd valgt sig ind på en elektronisk klasse, hvilket har sat grænser for, i hvor stort et omfang undervisningen kunne være IT-baseret. I Fjerritslev fik alle elever i klassen via en særlig amtslig bevilling udleveret bærbare computere, hvorimod eleverne i Nørresundby kun havde adgang til de stationære maskiner i skolens edb-lokaler. Det forsinkede starttidspunkt for projektet gjorde, at eleverne begge steder gik i gang med et almindeligt begyndersystem i latin. På Fjerritslev Gymnasium er Jette Lægdsmands elektroniske begyndersystem Familia Caecilia efter 1. september blevet anvendt som supplement til det mere traditionelle begyndermateriale, se: http://www.uni-c.dk/produkter/uvmidler/omraader/sprog/familiacaecilia.html

 

III.b.2.2: Det elektroniske begyndersystem Familia Caecilia

Systemet består af otte kapitler (partes). Hvert kapitel indeholder en latinsk tekst med links til en billedsamling (Billedbog) og et leksikon samt et øreikon, der aktiverer oplæsning af dele af teksten. Desuden er der en introduktion til det for teksten relevante kulturhistoriske stof, en grammatik, en gloseliste til kapitlet og en samlet alfabetisk ordliste (med alle gloser der optræder i de otte kapitler), øvelser i kapitlets grammatiske stof og en jeopardy i ordforråd og kulturhistorisk stof. CD-rom’en har foruden de otte kapitler en introduktion om latin, en www-side med links til bl.a. systemets egen hjemmeside og en prolog med undervisningsforslag m.m. samt en grammatikafdeling (”Grammatikbog”) med øvelser, en billedsamling (”Billedbog”) og et leksikon med en tværgående jeopardy.

           Familia Caecilia er som regel blevet anvendt i timer, hvor klassen har været delt. Medens den ene halvdel af klassen sammen med læreren har arbejdet med tekstlæsning eller grammatik, har den anden halvdel på egen hånd arbejdet med et kapitel i Familia Caecilia. Størst udbytte har eleverne uden tvivl haft af arbejdet med de tilhørende øvelser, som er gode og varierede, og da der til dem alle er en rettefunktion, er de i særlig grad velegnede til selvstudium. Den latinske tekst er generelt ikke vanskeligere end, at dygtige elever kan nå et kapitel i løbet af en time, men det har desværre været svært hver gang at finde tid til en efterfølgende opsamling.

           De kulturhistoriske afsnit er kun blevet inddraget i undervisningen i begrænset omfang, men kunne godt have været udnyttet bedre. Kvaliteten af billederne i ”Billedbogen” er dog meget vekslende, og det er en alvorlig fejl, at de ikke er ledsaget af forklaringer.

           Eleverne har i almindelighed været glade for at arbejde med Familia Caecilia og betragtet det som en forfriskende variation i undervisningen; for mange har selve mediet tydeligvis været en motiverende faktor.

           En skolelicens af Familia Caecilia består af kun en CD-rom, og man må således afsætte nogle timer til at brænde det nødvendige antal kopier. Det har til gengæld den fordel, at det er billigt at supplere bestanden af CD-rom’er og erstatte dem, der måtte gå tabt.

 

III.c: Den sproglige fase

I begge klasser arbejdedes der tværfagligt med udgangspunkt i Bayeuxtapetet. I Fjerritslev faldt arbejdet på en flex-dag (se http://home5.inet.tele.dk/austin/nypage25.htm). I Nørresundby læstes teksten i grupper på latin, og resultaterne af den enkelte gruppes arbejde blev lagt ud på klassekonferencen til fælles brug, og i engelsk arbejdede eleverne med at finde moderne pendanter til de latinske gloser. Elevsamarbejde via netværk blev udskudt til efter 1. februar, da Fjerritslevs eget konferencesystem endnu ikke var oprettet.

               M.h.t. det videre arbejde med gtPlus blev dette i Nørresundby forhindret pga. tekniske problemer med installationen i forhold til skolens Novell-server. I Fjerritslev havde hver elev programmet på sin bærbare maskine uden tilsvarende tekniske problemer. Programmet har fungeret upåklageligt, men man skal påregne, at nye arbejdsmetoder tager tid. Programmet har været anvendt i engelsk og fransk, men af tidsmæssige grunde ikke i 1-årsfaget latin.

           På begge skoler har eleverne anvendt VISL (http://visl.hum.sdu.dk/visl/) med gode resultater. Især har ordklasseøvelserne Paintbox, Shooting Gallery, Wordfall og Labyrinth været velegnede. Træanalysemodellen er umiddelbart mere anvendelig på et højere niveau, men en mere gymnasieegnet model skulle være på vej.

           I både engelsk og latin er der blevet anvendt interaktive øvelsesprogrammer, hhv. Hot Potatoes og Quia. Begge er betalings­programmer. Hot Potatoes fås som permanent licens, hvorimod der til Quia købes årslicenser. Begge programmer er meget fleksible øvelses­programmer, hvor læreren kan skræddersy øvelser til den enkelte times formål (tekstlæsningsøvelser, sproglige øvelser). Det skal bemærkes, at der kan opstå problemer i det øjeblik øvelserne lægges ud på en privat hjemmeside, da udbyderne kan lægge koder ud, som ødelægger øvelsernes Javascript. Det er tilfældet med TDCs hjemmesider. Man bør for at være på den sikre side anvende skolens server eller vedhæftede filer i skolens konferencesystem.

 

III.d: Projektfasen

Som historisk baggrund for det tværskolemæssige elevsamarbejde forberedtes eleverne forskelligt på de to skoler. I Nørresundby fungerede projektet Britannia Romana og latin i engelsk som rejseprojekt under inddragelse af tre fag: engelsk, latin og historie. I den forbindelse havde historielæreren, John Warcelmann, allerede ved skoleårets start gennemgået Romerriget med særligt henblik på det romerske Britannien og forbindelsen til det ikke-romerske jernaldersamfund i Danmark i samme periode. I engelsk læstes uddrag af romanerne Sarum (uddrag af kapitlet ”Sorviodunum”) og London (kapitlet ”Londinium”) af Edward Rutherfurd. I latin læstes efter Bayeux-tapetet uddrag af Caesars Gallerkrig (IV,23 og 25 samt V,12-14), hvoraf de tre sidste kapitler blev læst i samarbejde med klassens italienske udvekslingsskole i Verona.

           I Fjerritslev arbejdede klassen med et webbaseret tværfagligt projekt, Roman Britain, med støtte i et til formålet udarbejdet tekstkompendium. Alle grupper skulle lave en skriftlig besvarelse af deres gruppeemner. Besvarelsen skulle endvidere fremlægges mundtligt for klassen med brug af Powerpoint, transparent eller handouts/noter på tavlen. Begge lærere var til stede under fremlæggelsen (finansieret af en lokal forsøgspulje, se afsnittet om økonomi), og derefter blev alle grupper evalueret både skriftligt og mundtligt af begge lærere, både individuelt og som gruppe. I de skriftlige arbejder skulle eleverne i første omgang angive, hvem der var ansvarlige for de enkelte afsnit af hensyn til den individuelle evaluering.

           Selve tværskoleprojektet var et litterært samarbejdsprojekt om digterne Catul og Herrick over temaet carpe diem med både sproglige spørgsmål og opgaver i parafrase, tekstanalyse og tekstbaggrund samt en valgfri kreativ opgave i tilknytning til emnet (opgaver m.m. kan ses på http://home5.inet.tele.dk/austin/carpe.htm ). Oprindeligt var det planlagt, at de to klasser skulle mødes, men det viste sig praktisk umuligt at fastlægge en fælles mødedag, hvorfor tværskolesamarbejdet udelukkende har været praktiseret virtuelt. Arbejdet har vist, at det er dybt problematisk, især for denne aldersklasse, at arbejde rent virtuelt. Eleverne har brug for den personlige kontakt for at blive socialiserede og lære dialogens præmisser.

           På lærersiden er det vigtigt i et sådant samarbejde, at forventningerne koordineres, at der gives ens beskeder, og at der er en løbende kontakt. Der blev denne gang arbejdet i en fælles konference uden underkonferencer, hvilket hurtigt blev meget uoverskueligt. Man skal sørge for at indrette en underkonference for hver gruppe. I projektforløbet er det en god idé, hvis klasserne arbejder synkront med indbyrdes chat-mulighed og bedre mulighed for hurtigt at få svar. Opgaverne skal indeholde et moment af nødvendighed, så grupperne indbyrdes er afhængige af hinandens besvarelser og hjælp. De opgaver, der blev anvendt her, kunne i og for sig lige så godt være løst i de enkelte klasser alene (med samme udbytte). Man skal sørge for at der er god tid for den enkelte gruppe til bearbejdelse af kontaktgruppens besvarelser. Det kan også være en god ide at bede grupperne skifte kontaktperson undervejs, så alle trænes IT-mæssigt. I afleveringsfasen viste det sig vanskeligt for nogle af grupperne at kopiere opgaverne sammen til en samlet besvarelse. I flere af opgaverne var der faldet afsnit ud, hvilket gav et dårligere resultat end nødvendigt. Det har været lærerigt for de grupper, der lavede fejl. I samarbejdet de to skoler imellem har det været et problem, at der er blevet anvendt to forskellige tekstbehandlingsprogrammer, hhv. Staroffice og Word. Vedlagte filer i Staroffice kan ikke åbnes i Word med mindre de gemmes i et kompatibelt format (Word/rtf/text).

 

III.e: Afslutningsfasen

Projektfasen strakte sig langt ind i afslutningsfasen med tilbagelevering af opgaverne helt til sidst i skoleåret. Projektevalueringen af eleverne er også faldet i denne fase. Resultaterne af denne evaluering er indarbejdet ovenfor. Tekstmæssigt/pensummæssigt har afslutningsfasen været presset, især i latin. Det må konstateres, at de nuværende bekendtgørelse ikke levner tid længerevarende projektarbejder i 1g i de et-årige fag.

           Med hensyn til brugen af elektroniske programmer har vores delprojekt vist, at det er tilrådeligt at begrænse sig. Det tager tid at tilegne sig et program, og der går megen undervisningstid med at introducere de enkelte programmer. Ved brugen af nye programmer skal man tage højde for, at der kan opstå tekniske problemer. Til projektet er retteprogrammet Markin (se: http://www.cict.co.uk/software/markin/) indkøbt til skriftlige opgaver, men det har af ovennævnte grunde vist sig hensigtsmæssigt at udskyde brugen af det til næste skoleår. Det samme gør sig gældende for det latinske grammatikprogram Grammaticustrilogien (se Klassikerforeningens Meddelelser 195, juni 2001, pp. 32-34.).

           I Nørresundby har hver enkelt elev i engelsk ført logbog året igennem over udbyttet af arbejdet med VISL. En skriftlig evaluering ved skoleårets afslutning viser, at 83,4 % svarer ja til, at deres kendskab til ordklasser er blevet forbedret, mens 88,8% angiver, at interactive learning er en god måde at lære på og en god afveksling i forhold til den almindelige undervisning. En af eleverne skriver: ”The games are a perfect motivator for people who think that grammar is difficult and boring to learn”. Der er begejstring for kombinationen af sjov, indlæring og konkurrence.

 

IV: Administration, rapportering og formidling

Ud over den indleverede projektbeskrivelse har vi i årets løb skullet udfærdige en omformulering af projektbeskrivelsen efter skabelon, tre perioderapporter og en afsluttende rapport. Det er alt for meget for et et-årigt projekt. Det har medført at focus i for høj grad er blevet flyttet fra det undervisningsmæssige til det administrative. Det er yderligere kommet som en overraskelse, at også den økonomiske administration skulle varetages af en af forsøgslærerne (delprojektlederen). Der var således ikke i den overordnede planlægning taget højde for disse forhold fra styregruppens side. Det har været overordentligt generende og uhensigtsmæssigt for både skolernes administration og for os som forsøgslærere at den overordnede styring af økonomien først faldt på plads i januar måned (2002!). Konsekvenserne har været særlig tydelige for et et-årigt projekt som vores.

               I årets løb er der blevet orienteret om arbejdet i vores delprojekt via de relevante DDN-konferencer i det amtlige netværk, via de klassiske fags konference på Skolekom, via Nørresundby Gymnasiums interne First Class-konferencesystem samt via mundtlig formidling ved møder o.lign. De afsluttende resultater vil blive publiceret via Skolekom, de to skolers hjemmesider, fagenes hjemmesider, DDN’s egen hjemmeside, det amtslige netværk for skoler i Nordjyllands Amt (fagkonferencer) samt via de relevante fagblade.

 

Elsebeth Gabel Austin, Fjerritslev Gymnasium (engelsk)

Kell Commerau Madsen, Fjerritslev Gymnasium (latin)

Elisabeth Nedergaard, Nørresundby Gymnasium & HF-kursus (latin)

Birte Tønne Nielsen, Nørresundby Gymnasium & HF-kursus (engelsk)

 

 

Tilbage til

DDN delprojekt latin-engelsk menu

Nørresundby Gymnasium/Latin

 

Denne side er sidst redigeret af Elisabeth Nedergaard d. 28.1. 2003